Richtigstellung:
Nach der Berichterstattung über die Zerstörung von Ernten in den südlichen Hügeln von Hebron fand ich heraus, dass ich falsch lag: das betreffende Land liegt innerhalb Israels. Es war der Besitz der erwähnten Dorfbewohner in der Zeit vor 1948 gewesen. Im Zuge des Krieges, da es auf der israelischen Seite der Grenze lag, übernahm die israelische Regierung das Land. Die ursprünglichen Besitzer fordern es zurück.
Sagt nicht, wir hätten es nicht gewußt No. 441
Am Mittwoch dem 3. Februar 2015 zerstörten Traktoren von der Park – und Naturreservatsbehörde, begleitet von einer Militäreskorte, nahezu 800 Dunam (dunam = 1000 qm) an Ernten, die Palästinensern in den südlich Hügeln von Hebron gehörten. Das Land gehört den Dörfern Jinba, Halawa und Markaz.
Am Dienstag, dem 3. Februar 2015 kamen Regierungsvertreter, escortiert von der Yoav Einheit (spezielle Polizeieinheit, die zur Vertreibung der Beduinen aus dem Negev eingesetzt wird) zu einer Beduinenansiedlung im Negev um Ernten unterzupflügen und zu zerstören. Die Zerstörungen fanden zuerst in Abu Grinat, in der Nähe der Aroer-Kreuzung statt, und dann in Hura. Auf ihrem Rückweg von Hura waren die Traktoren und die Polizeieskorte in einen Verkehrsunfall verwickelt, bei dem 8 Beduinenfrauen aus Hura ums Leben kamen und dreißig verletzt wurden.
Questions & queries: amosg@shefayim.org.il
אל תגידו לא ידענו
ביום רביעי 4.2.2015 טרקטורים של ראשות שמורות הטבע, מלווים בחיילים, חרשו קרוב ל-800 דונם שטחים של גידולי תבואות של פלסטינים בדרום הר חברון, בשטחים השייכים לכפריים מג’ינבה, חלווה ומרכז.
ביום שלישי 3.2.2015 הגיעו נציגי הממשלה מלווים בכוח משטרה מיחידת יואב ליישובים בדואים בנגב וחרשו והשמידו גידולי תבואות. תחילה חרשו באבו גרינת, ליד צומת ערוער, ולאחר מכן בחורה. בדרכם מחורה, הם היו מעורבים בתאונה, בה נהרגו שמונה בדואיות מחורה ושלושים נפצעו.