Sagt nicht, wir hätten es nicht gewußt No. 416
Normalerweise hält die israelische Regierung während des Ramadan seine Art von ‘Waffenstillstand’ in ihrem Hauszerstörungskrieg gegen die Beduinen des Negev ein. El’Araqib ist in diesen Waffenstaillstand nicht eingeschlossen: Am Mittwoch, dem 2.7. 2014 kamen Repräsentanten der Israel Land Authority, begleitet von der Polizei, zum Friedhof von El’Araqib. Sie pflügten das Gebiet zwischen den Gräbern und dem Zaun, das sie am 12.Juni zerstört hatten. Dann häuften sie die Erde zu Hügeln auf und rissen die Schattenspender ab, unter denen die Bewohner und ihre Gäste leben. All dies hatte ein spezifisches Ziel: Die Bewohner sollen von dem Land vertrieben werden.
Questions & queries: amosg@shefayim.org.il
אל תגידו לא ידענו
בדרך כלל ברמדאן, ממשלת ישראל מקיימת הפסקת אש במלחמת הבתים שהיא מנהלת נגד הבדואים בנגב והפלסטינים בשטחים הכבושים. אל-עראקיב אינה כלולה בהפסקת האש הזאת.
ביום רביעי 2.7.2014 באו נציגי רשות מקרקעי ישראל, מלווים בשוטרים, אל בית הקברות של אל עראקיב. הם חרשו את השטח בין הקברים למקום הגדר שעקרו ב-12.6.2014. לאחר מכן ערמו תלי עפר וקרעו את יריעות הצל שתחתן חוסים התושבים ואורחיהם. כל זאת במטרה אחת, לדחוק את התושבים ממקומם.
Don’t say we didn’t know #416
Usually during Ramadan the Israeli government operates a ceasefire in its home demolitions’ war against Bedouins in the Negev and Palestinians in the occupied territories. El’Araqib is not included in that ceasefire.
On Wednesday, 2nd July, 2014, Israel Lands Authority representatives arrived, escorted by police, at the El’Araqib cemetery. They ploughed the area between the graves and the fence that they had demolished on 12th June, 2014. Then they heaped up earth mounds and tore down the shades under which residents and guests were living. All this had one specific aim: to push the inhabitants out of the place.