Sagt nicht, wir hätten es nicht gewußt No. 397
Montag, 13. 1. 2014 entdeckte eine Familie aus dem Dorf Twane in den südlichen Hügeln von Hebron, dass 20 ihrer Olivenbäume von Siedlern, vermutlich während der Nacht, schwer beschädigt worden waren. Das Stück Land liegt in der Nähe der Strasse No. 317. Es ist nicht das erste Mal, dass Siedler dies getan haben: Vor zwei Monaten wurden zehn Bäume auf ähnliche Weise beschädigt.
Am Mittwoch, 15. Januar 2014 erschienen Vertreter der Regierung, begleitet von der Polizei, in Wadi El Na’am, einem Beduinendorf in der Negev-Wüste, und zerstörten ein Haus.
Don’t say we didn’t know #397
On Monday, 13th January, 2014, a Palestinian family in the village of Twane, located in the South Hebron Hills, discovered in the morning that 20 of their olive trees had been badly damaged, by settlers, probably during the night. The plot is situated near Road No. 317. It’s not the first time settlers have harmed that plot. Two months ago, 10 trees were similarly damaged.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
On Wednesday, 15th January, 2014, government representatives, escorted by the police, arrived in Wadi El Na’am – a Bedouin village in the Negev – and demolished a home.
Questions & queries: amosg@shefayim.org.il
אל תגידו לא ידענו
ביום שני 13.1.2014 משפחה פלסטינית מהכפר הפלסטיני תוואני, שבדרום הר חברון, גילתה בבוקר עשרים עצי זית שניזוקו קשות בידי מתנחלים, כנראה בלילה. החלקה נמצאת סמוך לכביש 317. זאת לא הפעם הראשונה שבה מתנחלים פוגעים בחלקה הזאת. לפני חודשיים פגעו בעשרה עצים פגיעה דומה.
ביום רביעי 15.1.2014 הגיעו נציגי הממשלה, מלווים בכוח משטרתי, והרסו בית בכפר הבדואי וואדי אל נעם שבנגב.
שאלות וברורים: amosg@shefayim.org.il