Posted on Oktober 9, 2013, von & gespeichert unter Amos‘ News.


Am Donnerstag, dem 3. Oktober gegen 2:°° morgens kam die israelische Armee zu dem zerstörten Dorf Khalet el-Makhoul. Die Soldaten bauten alle 5 Zelte, die dort standen, ab. Dann verbrannten sie sie mit dem Heu der Dorfbewohner, das sie zu diesem Zweck herbeischafften. Erneut wurden die Dorfbewohner und ihre Herden somit obdachlos gemacht und haben nun kein Dach mehr über dem Kopf.

Am Mittwoch, dem 2. Oktober kamen Vertreter der Regierung, eskortiert von der Polizei, zum Beduinendorf Wadi al-Na’am, südlich von Beersheba, und zerstörten dort ein Haus. 8 Menschen wurden obdachlos.

 

Don’t say we didn’t know #383

 On Thursday, 3rd October, 2013 at 2:00 a.m., IDF force arrived at the demolished Palestinian village, Khalet el-Makhoul.  The soldiers dismantled all five tents there.  Then they torched them with the villagers’ hay, which they brought to the site for that purpose.  Again the villagers and their flocks were made homeless, without a roof over their heads. On Wednesday, 2nd October, 2013, government representatives escorted by the police came to the Bedouin village Wadi al-Na’am, south of Beersheba, and demolished a home there. Eight souls were left without a roof over their heads.

 

 

Questions & queries: amosg@shefayim.org.il

 

 

 

 

                                     אל תגידו לא ידענו

ביום חמישי 3.10.2013 בשתיים בלילה הגיע כוח צה“ל לכפר הפלסטיני ההרוס, חאלת אל-מכחול. החיילים פירקו את כל האוהלים, חמישה במספר. לאחר מכן הם שרפו את האוהלים בעזרת חבילות חציר של הכפריים, שהבעירו לשם כך. שוב נותרו תושבי הכפר ועדריהם ללא קורת גג.

 

ביום רביעי 2.10.2013 הגיעו נציגי הממשלה מלווים בכוח משטרתי לכפר הבדואי, וואדי אל נעם, דרומית לבאר שבע, והרסו בית. שמונה נפשות נותרו ללא קורת גג.

 

 

 

שאלות וברורים: amosg@shefayim.org.il